music in the park “Entfernung und Dichte – distance and density” (Bonn, Germany)

DATE | 25.8.2018
VENUE | stadtpark,bonn – bad godesberg, Germany
ARTISTS | Hiromi Miyakita, Akio Suzuki, Georges Paul, Georg Wagner, Andreas Oldörp
CURATE | Carsten Seiffarth

music in the park “Entfernung und Dichte – distance and density” (Bonn, Germany)

DATE | 25.8.2018
VENUE | stadtpark around the drinking pavilion of the natural spring,bonn – bad godesberg, Germany
ARTISTS |
Hiromi Miyakita (Dance/Choreography)
Akio Suzuki (Various instruments)
Georges Paul (saxophone & double bass)
Georg Wagner (Carillon)
Andreas Oldörp (Sound installation)
CURATE | Carsten Seiffarth

a project of bonn hoeren of the beethovenstiftung für kunst und kultur der bundesstadt bonn. in co-operation with bürger.bad.godesberg e.v.

bonnhoeren festival External Link


on 25th august 2018 a one-off performance of a work by japanese choreographer hiromi miyakita from kyoto will take place around the pavilion of the kurfürstenquelle well in the city park in bad godesberg. miyakita has invited two further performers to accompany this dance performance: current city sound artist bonn akio suzuki and bonn-based musician georges paul. together they will explore the landscape of the city park by means of dance and sound and in the process incorporate in their actions both the nearby fixed carillon and former city sound artist bonn andreas oldörp’s installation »3_fluidum« around the natural spring, on permanent display since 2012.

Distance and Density
I first visited this park in January this year. As I lingered at the terrace of the Kurfürstenquelle Pavilion, which was surrounded by a sound installation by Andreas Oldörp, I heard a sound flowing from below me like the voice of the earth itself. It was a sound that had none of the sluggishness of water flowing underground. My ears pricked up and all my senses sprang into life. As I gazed into the park, I could see the cars flowing by on the road in the distance, and the scenery suddenly transformed into a panorama. In the field of view that opened up, the movements of the people moving through the park excited my retinae in slow motion, and I felt like I was present at a once in a lifetime performance – like on the orbit.
Sounds without interval. Performers who appear from who knows where. The unity of nature and sound. Passers-by. Everything you see and everything you hear will become part of the performance.
Hiromi Miyakita

GE:
Entfernung und Dichte
Ich habe den Kurpark zum ersten Mal im Januar dieses Jahres besucht. Als ich auf der Terasse des Pavillons der Kurfürstenquelle verweilte, den eine Klanginstallation von Andreas Oldörp umgibt, hörte ich unter mir einen Klang wie die Stimme der Erde. Es war ein Klang, der nichts von der Trägheit des unterirdisch fliessenden Wassers hatte. Meine Ohren spitzten sich und alle meine Sinne erwachten zum Leben. Als ich in den Park blickte, konnte ich in der Ferne die vorbeifahrenden Autos sehen – und die Landschaft verwandelte sich plötzlich in ein Panorama. In dem sich öffnenden Raum erregten die Bewegungen der Menschen, die sich durch den Park bewegten, meine Netzhaut in Zeitlupe. Ich fühlte mich, als wäre ich bei einer einmaligen Aufführung anwesend – wie auf einer Umlaufbahn.
Klänge ohne Pause. Mitwirkende, die wie aus dem Nichts auftauchen. Die Einheit von Natur und Klang. Passanten. Alles, was Sie sehen und hören, wird Teil der Aufführung.
Hiromi Miyakita